Hi, this is Elizabeth. I'm unable to answer my phone at the moment, but if you want to leave a message after the tone, I'll get back to you as soon as possible.
That would be why I'm asking. If there's a trick in the book to get out of something, hon, I've seen it. What's wrong with other people understanding you if you swear? Because I wanted to go to the Carribean?
Well, I'm not getting out of it. I'd do them now, except I'm lying in bed and it's a bit difficult to do like that. Because it might be at a time when I need to be watching my language. Or because I might actually be insulting someone around me and not wanting them to even risk overhearing. Not that I do that. *coughs* Really. I guess I can forgive you for that.
Of course you're not getting out if it. Why would you think you could? What if someone speaks Russian and you don't know it, though? What would you do then? Um. Yeah.We had that talk already.
I never thought I'd be able to get out of it. Really. Then I'd be screwed and hope I hadn't been insulting them? I know and we're not having it again, 'specially over a phone. I love you.
Of course you thought you could get out of it. No one listens to their doctors. You might be in a little bit of trouble then, yes. For a minute there I thought we were. I love you too.
I listen to you. I really do. Thankfully it's never happened. Hopefully it never will. Russian's not the most common language people learn. No, just that I couldn't blame you for wanting to see the Caribbean.
Oh, yes. It's just my luck I get stuck with people who aren't. This didn't happen before Colorado. Really? Because I was fond of the you naked subject.
Of course you did. No, some day, I'm going to have a dream patient who does everything I tell them without me having to threaten them. I'd say it works far better than just pretty well, wouldn't you?
Probably. But Colorado folks are worse than most. I'm too distracted to have a big vocabulary right now. I'm stuck on naked, soapy, and close together.
I'll do whatever you want without being threatened. Because I respond well to you without being threatened. Mmm, yes. Me too. I think I'm going to be dragging you into the shower when you get back.
I know Sam and Daniel. You'd think dying would make you listen to your doctor, wouldn't you? Have you ever had to do much dragging? Or any? Oh, yes. You really do. I can help with that.
Actually, yes. Hopefully I'll never get that far though. Well, I did need to persuade you a little more than usual in the library... And I'd appreciate that. Maybe I should buy more bikinis too?
You're especially not allowed to die. Just a little more. But I didn't mind being persuaded. Yes. Just a few more. Because you'll be doing a lot of swimming this summer.
Good. Me neither, by the way. Oh, yes. Absolutely. And we are, hmmm. You do realize that we'll have to put sunscreen on each other every Thursday at the minimum?
no subject
Date: 2006-05-17 08:40 pm (UTC)I can hardly wait.
no subject
Date: 2006-05-17 08:59 pm (UTC)Me neither. Friday.
no subject
Date: 2006-05-17 09:30 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 09:42 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 10:58 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 11:55 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 01:07 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 01:14 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 01:17 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 01:30 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 01:50 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 02:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 02:26 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 02:29 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 02:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 02:41 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 02:47 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 02:55 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 03:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 03:14 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 03:20 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 03:26 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 04:10 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: